7 общин Йокнеама.
Елена Беляева
Вы
когда-нибудь пробовали селедку с мамалыгой, а борщ с
восточными сладостями? Скажете: «Странный вкус, несъедобно!».
Может быть, но только не на празднике, который состоялся
в Йокнеаме 12 декабря в Аудиториуме, где все общины
города представляли культуры тех стран, откуда когда-то
прибыли их дедушки и бабушки, мамы и папы, да и они
сами. Большинство нынешних жителей Йокнеама в графе
место рождения пишут: Аргентина, Россия, Украина, Марокко.
Всего на празднике участвовали евреи, выходцы из 7
общин – России, Румынии, Марокко, Курдистана, Йемена,
Эфиопии и Аргентины. Вы давно заглядывали в географический
атлас? Я подскажу, в восточном полушарии расположены
Эфиопия, Курдистан и Аргентина. В западном – Россия,
Йемен, Румыния и Марокко. Думаете, это я что-то напутала?
Нет, именно так расположились экспозиции этих стран
в фойе Аудиториума. Марокко вдруг стало граничить с
Румынией, а Россия оказалась по соседству с Йеменом.
Но паспортов и виз не требовалось, поэтому гости праздника
свободно перемещались из одной страны в другую, пробуя
предложенные угощения и восхищаясь выставленными «раритетами».
А посмотреть было на что! Вещи, привезенные из стран
исхода и бережно хранимые в домах как память, вдруг
снова громко заговорили на своем родном языке. И вспыхнули
яркими красками марокканские ковры и павлопосадские
шали, блеснули золотом одежды йеменок, пустив солнечного
зайчика на сверкающие украшения марокканских платьев,
который, убежав и оттуда, весело запрыгал на расписных
боках русского самовара.
Ах, в какие родные узнаваемые образы складывались все
эти вещи! Кому из нас не дорог образ русской избы, знакомый
по картинам Репина и Сурикова, с окнами, украшенными
резными наличниками и расписными ставнями. И вот уже
павлопосадские платки обрамляют русское окошко на этом
празднике, а тонкая паутинка оренбургского платка подобна
морозному узору на стекле. Но не холодно перед русским
стендом. И не только потому, что перед окошком стоит
расписной самовар с роскошной грелкой-бабой наверху.
Рядом с самоваром традиционные соления, холодец с хреном
и горчицей – все, как и должно быть в доме у хорошей
хозяйки или хозяек, как и было на празднике. Хозяюшки,
в народных костюмах, раздавали угощения всем желающим,
а те в свою очередь сыпали монетами разного достоинства
– кто сколько мог. А какой дымящийся украинский борщ,
из огромной кастрюли, можно было отведать из рук Юры
Магнера, а блины с вареньем и медом из рук его мамы,
которая подавала их прямо с пылу-жару!
Сколько детей собралось под русским «окошком». И не
пирожки с бубликами привлекли их внимание. При виде
деревянной матрешки и голубые и карии глазки вспыхивали
одинаково ярко. Одно огорчало – не продавалась заморская
игрушка.
А невдалеке шумит восточный марокканский базар – зазывает,
куражится, угощает – не нравится кускус, тогда попробуйте
бурекасы, вторит ему базар Курдистана. Тут же музыка
на все вкусы: мелодии подмосковных вечеров, вступают
в спор с гортанным пением выходцев из Йемена, а затем
все перекрывают зажигательные латиноамериканские ритмы.
И вот действо переместилось на сцену – там идет концерт,
поют, танцуют, кто-то лучше, кто-то хуже. Но в тот вечер
мы были все вместе. И как сказал Ронен Шапиро, директор
Центра культуры и спорта Йокнеама (Матнас): «Мы, безусловно,
должны помнить историю и культуру той страны, откуда
приехали, но мы, прежде всего, евреи, мы – один народ
и это самое главное, это нас и объединяет».
Собранные от распродажи средства будут переданы детям,
отстающим в развитии, в два специализированных сада
Йокнеама. Стоит лишь добавить, что русскую экспозицию,
а мы здесь все, приехавшие из бывшего Союза, «русские»,
подготовила общественная организация «Репатрианты в
интересах развития Йокнеама» и общественники: Лена Хасидович
и ее сын Аркадий, Игорь Нисенгольд, семья Магнеров,
Сережа Павлов, Надя Меламуд и многие, многие другие. |