Режиссер Борис Коган и Антигона.
Мы разговариваем с Борисом Коганом, режиссеров Йокнеамского
театра "Гортей" через неделю после премьеры
спектакля "Антигона" Жана Ануя. Постпремьерные
страсти немного улеглись, поутихли всплески эмоций,
затихли восторженные и негодующие голоса, пришло время
раздумий и размышлений. С Борей я знакома уже пять лет,
что немало по израильским меркам, поэтому без излишней
галантности начинаю беседу.
Как давно ты заболел театром?
Мне было тогда лет 15-16 лет, диагноз – я режиссер,
я поставил себе сам, на основе своего личного самодовольства.
Все это случилось в моем родном городе Одессе, в пионерском
лагере, куда я ездил каждый год, начиная с шести лет,
и где директором работала моя первая учительница. Мои
инсценировка на темы сказок с вкраплениями злободневных
моментов были настолько удачны и успешны, что я решил
– режиссер это моя профессия. Смех, аплодисменты, первый
успех – закрепили мое решение, и вот до сих пор не могу
остановиться.
Уезжая из Одессы в Израиль в 98-ом году, после
разочарований с собственным театром в Питере, был ли
ты уверен, что снова вернешься в режиссуру?
Я
был абсолютно уверен в обратном, я все это даже не предполагал.
Одно я знал точно, что на иврите я вряд ли смогу делать
свой театр, поэтому даже не взял никакой литературы.
Сам теперь приятно удивлен случившемуся. Я практически
ничего не знал об Израиле и, конечно же, не ожидал увидеть
такого количества русскоговорящих израильтян. Израиль
для меня был тайной за семью печатями.
С чего начинался твой театр в Израиле?
С полной бестолковщины. Идея создания театра, казавшаяся
тогда бредовой, первой посетила Хану Коренберг, тогдашнего
руководителя местной абсорбции и члена местного совета.
Конечно не без подачи моей мамы. В начале декабря 98-го,
через две недели после приезда, Хана озаботила меня
тем, что надо ставить Пурим-Шпиль, что это такое Пурим,
да еще и Шпиль, тогда мне было неведомо. Хана убедила
меня, что я смогу быстренько написать что нужно и также
быстренько поставить.
Я думаю, что это была самая большая авантюра в моей
жизни, то, что было дальше вообще, вспоминаю как страшный
сон. Я что-то написал для 20-ти человек, они ходили
по сцене с плакатами. Я пытался понять, что происходит
в стране, а тогда кипели предвыборные страсти, вот я
и веселился по этому поводу. Мне указали, что это не
политкорректно. Тогда я написал какую-то глупость, основываясь
на старых анекдотах. Репетиции происходили тоже странным
образом – люди приходили и исчезали, а потом и репетиции
прекратились. Кончилось все тем, что на вечер продали
билеты, и хода назад уже не было – вечер начинался в
восемь, в половине восьмого я роздал тексты. Мои первые
актеры в Израиле вышли с этими текстами. Мне было не
совсем весело в тот Пурим. После этого Хана в очередной
раз обратилась с предложением о театре, я отказывался,
она уговаривала, тогда я поставил условие – сначала
люди, а потом репетиции. На этот раз все было более
организованно, но не менее бестолково. Это был ответный
визит в Нагарию с очередной дребеденью, которую я написал
после выступления в Йокнеаме их агитбригады.
После всего этого ты и решил, что первым спектаклем
будут французские площадные фарсы?
Причина была более простая – у меня с собой, кроме
этих фарсов никакой литературы не было.
Сначала французские фарсы, потом "Антигона"
Жана Ануя, кто выбрал эту пьесу?
Опять выбрал я, но в случае с "Антигоной",
я исходил из количества актеров, которые к тому времени
были в коллективе.
Ты начинаешь видеть спектакль с первого прочтения
или это происходит по какой-то другой индивидуальной
схеме?
Я увидел спектакль с первого прочтения "Антигоны",
она легла сразу, зацепила сразу, а решение пришло в
считанные дни. После этого пришло решение спектакля
и актерская раскладка. Спектакль я поставил так, как
задумал в самом начале, потом была масса мизансцен,
но они не изменили моего первоначального видения. Оформление
спектакля, пластику, пространство я увидел сразу. К
сожалению, я могу работать и по другому, но это гораздо
тяжелее, так называемая работа рациональная, от ума,
профессионализма и мастерства для этого мне хватает.
А с Антигоной наиболее верное решение пришло сразу.
Это состояние можно назвать вдохновением?
Я не люблю этого слова применительно к себе, но и другого
не подберешь, да наверно, это можно назвать вдохновением.
Спектакль живет в твоем воображении уже с конкретными
актерами или кто они, ты решаешь потом?
Спектакль не может жить без актеров, он сразу живет
с актерами. Я не умею работать с абстрактными актерами,
а сразу отталкиваюсь от конкретного, что они могут,
зная их возможности и потенциал, хотя попадание иногда
бывает, а иногда нет. В данном спектакле произошло точное
попадание.
Актеры, они твои единомышленники или фигуры,
которые ты с легкостью передвигаешь, как по шахматной
доске?
Я за симбиоз в творчестве, я не отношу себя к режиссерам-диктаторам,
но иногда приходится применять силу и жесткость, но
актеры не пешки на доске, это однозначно, я к ним так
не отношусь. Я отношусь к актерам уважительно, хотя
актеры могут считать совсем по-другому. Механику, как
я ставил спектакль, я не могу проанализировать, почему
на сцене происходит все так или иначе, я тоже не знаю,
точно также я не могу объяснить, как я ко всему этому
пришел и как это придумал.
О чем твой спектакль "Антигона"?
О всевластии и власти.
Твоя Антигона вышла победительницей из всей
этой истории?
Да, для меня Антигона – победительница, человек, вырвавшийся
из-под гнета власти, но то, что получилось решать зрителю.
События в спектакле, не далеко ли это все для
нас?
Датское королевство тоже не близко… да, разве дело
в греческих царях… вечные проблемы потому и вечные,
что о них можно говорить в любое время. Театр организм
достаточно чувствительный к событиям, происходящим в
мире и обществе. Мой первый спектакль "Любовный
парафраз" – фарсы, он легкий, веселый и более живой,
а ставил я его в более трагической ситуации, чем теперь,
начало интифады, теракты перемежающиеся с болью утраты
и безнадежностью, требовали отдыха для эмоций и нервов.
Сейчас период большего осмысления происходящего, пошла
защитная реакция от нахлынувших проблем. За смех уже
не спрячешься, пришел момент анализа, может, достаточно
жесткий по отношению к окружающим, но нельзя жить в
пустоте. Фарсы прятали нас от царившей ситуации, мы
веселились, хоть как-то пытались забыться, но нельзя
жить в мире иллюзий, надо искать выход, который не всегда
приятен, иногда это шоковая терапия – поэтому мы и пошли
на трагедию.
Спектакль "Антигона" для любой публики,
он не требует какой-либо специальной подготовки, все-таки
греческие имена, символы, понятия?
Нет понятия "элитарный театр" или кино, а
все то, что господа художники говорят, что это элитарно,
так они просто лукавят сами с собой. Дело не в знаменитой
ленинской фразе: "Искусство принадлежит народу",
не об этом речь, а о том, что зритель всегда прав. Со
зрителем надо вести прямой разговор, и если ты ведешь
игру честно, то тебя понимают. Театр – искусство сиюминутное,
т.е. ставится для сегодняшнего зрителя. Но если мы ставим
это, то только потому, что это интересно сегодня, а
костюмы, имена, эпохи, не имеют значения, хотя они и
могут помогать, но только для того, чтобы акцентировать
те вопросов, которые мы себе задаем, когда беремся за
тот или иной материал. Неважно, что в "Антигоне"
другая эпоха, мы не музей этнографии, театр решает другие
проблемы. Вообще, основная задача театра – развлекать,
и можно это делать любым жанром.
Во время премьеры ты находился в зале, ты ощутил
дыхание зрителя?
В зрительном зале, в начале второго акта стояла такая
тишины, что казалось ее можно резать ножом, а потом
аплодисменты, прямо по ходу действия, когда зритель
ловил каждое слово. Это и ответ на все вопросы, получилось
то, о чем мы говорили, было тяжело, больно смотреть,
но это было нужно. Тогда я это почувствовал. Тишина
зрительного зала носила ярко выраженный характер сопереживания,
а это и есть цель театра, и, по-моему, это получилось.
В Израиле тебе довелось работать и с театром
"Ковчег" Семена Злотникова. Как это все случилось?
Все случилось совершенно случайно и спонтанно. Спектакль
по пьесе Семена Злотникова "Жизнь полосатая",
который я поставил, сейчас довольно успешно идет в Израиле.
Раньше я не был лично знаком с Семеном, хотя за его
драматургией следил давно, и его произведения мне всегда
были интересны. Я благодарен судьбе, что мне довелось
поработать не только с его драматургией, но и с ним
лично, и это было интересно. Да и работа с актерами
его театра мне многое дала, я многому научился. Приятно
и то, что предложение поработать происходило от него
самого, меня ему порекомендовали наши общие друзья и,
я думаю, наше совместное творчество было удачным.
Театр, о котором ты мечтал, состоялся в Йокнеаме?
Строительство театра дело длительное, с полной откровенностью
могу сказать, что ростки и зачатки театра увидели на
премьере все: и я, и зрители. Театр уже близко, но насколько
он близко, сказать трудно. Театр – это не только коллектив
единомышленников, но и высокий уровень профессионализма,
к которому мы идем. То, чего я не ожидал, уезжая в Израиль,
произошло, теперь я уверен, что здесь может быть все,
только для этого, как говорят в Израиле, нужен мазаль,
если он есть, то все получится. Я реально смотрю на
вещи – не каждый Йокнеам имеет свой театр. Для меня
период ожидания был довольно длительным, но одно я точно
знал, занимаясь уборкой, сваркой или электроникой, как
сейчас, что никто так просто с театром не расставался
и с этого дела не соскакивал. Могу только порадоваться,
что в последнее время все складывается неплохо, мне
по-крупному повезло, я смог встретиться с людьми, которые
так же преданны театру, как и я.
И последний вопрос: планы на будущее?
Планы наполеоновские, а вообще, если серьезно, то серьезно
думаю над комедией. Уже есть ощущение, что решил, и
думаю, это будет – безумно смешно!
|